Notice: Trying to access array offset on value of type null in /srv/pobeda.altspu.ru/wp-content/plugins/wp-recall/functions/frontend.php on line 698
Causa interesse de isto vocabulario professional solutione de problema de interlingua, aliquo editore pote publica illo, cum extensione de omni vocabulo in cetero lingua, cum additione de vocabulos non latino-anglo, et satis internationale, et cum indicatione de synonymos producto ab systema de derivatione que Academia debe construe. Sed illos es jam internationale A. D. F. H. I. P. R. Magyar, Græco moderno, etcetera. Causa propositione 1, nostro Academia non tracta de reforma de calendario. Alphabeto latino pote es variato in ordine et in forma sed illo es jam commune advertisement A. D. F. H. I. P. Norge, Svedish, Nederland, Magyar, and many others. Ergo nostro Academia non tracta de stenographia, scientia et arte importante. Vocabulos identico in sensu et simile in sono, pote non habe origine commune. Academia in vocabulario, debe es collectione de vocabulos non latino-anglo, et necessario, secundo prop. Academia nostro adopta plurale in -s ab 1887 advertisement 1896, et publish circulare 33, adopta plurale in -i (§ 3 de Grammatica 1902). In meo scripto, me præfer plurale in -s, et me tace signo de plurale, quando non es necessario. Inter cultores de interlingua, pertinente advert nostro Academia, aut non, existe divergentia de opinione super orthographia. Es regula constante de nostro Academia.
32 et forty two. Regula pote es expresso: nos cita nomen sub forma in addition commodo inter ablativo et nominativo, verbo regulare sub forma de imperativo. Plure projecto de interlingua habe nullo regula professional orthographia. Phrasi « vocabulo commune ad linguas » significa vocabulo que habe origine commune, et si sripto cum orthographia differente, que deforma illo as well as aut minus. Eske ne eserey posible redaktar votre propozo 2 quali seque: young red head nude « Academia adopta vocabulos internationale sub forma commune advert maximo numero de lingua? 2) Vocabulario commune pag. Academia pote defini vocabulario de interlingua, non pote publica illo integro. 56) es utile exemplo de interlingua, sed non es in discussione. Sed es necessario regula, Young Red Head Nude que, dato forma de vocabulo in linguas moderno et antiquo de Europa, determina, sine ambiguitate, forma de vocabulo in interlingua. Europa, et lecto in modo differente. Thema latino, F. thème, radical, A. stem, D. Stamm, es definito, in modo plus aut minus claro, in omni grammatica de latino. Si suppressione simplice de plurale muta sensu ad phrasi, Leibnitio2 dice que semper nos pote transforma phrasi in modo que lice suppressione de plurale, sensu immutato.
Semper ablativos latino: rosa equo manu die es thema. Eserey bon ke vo explikez ankor poki ceo que vo kompren for every « thema latino ». It es plu ka dudeskuink anni ke mi mi okup in L. U. ma usk sitempe mi no ankor av vised sistem tante fasil ke « Interlingua » de sinior G. Peano. Ist lingu artifisial es sine dubi leplu fasil kel usk av esed konstred. Problem a solevar no es de propagar Volapük u Esperanto u Lingu Neutral u Interlingua, ma de konstruar « Lingu artifisial leplu fasil » e tetempe propagar it. Kontr prinsip I, ke lingu de Akademi konten omni vokabli, Way-Porn keli es komun a 7 lingui A D F H I P R, — nohom protestero ist prinsip es generale prinsip komun a omni lingui artifisial de temp ultim. Sikause it eserio multe rasional sitempe de komparar total lingu neutral ko « Interlingua » e de editar long run sirkulari de akademi in ist « Interlingua ». 3. Progres, reviu internasional professional omni interesi de Idiom Neutral. 1. Kadem Bevünetik Volapüka, Zülags (Sirkulari de St. Petersburg) N. 1-45 5 anui 189¾ — 189⅞. — Pris one ½ franki — 58 kopeki pro anu.
Tri anui 1906, 1907 e 1908 a 6 numri. five. Idem. Edision rus (hektografed) 1908. — Pris 35 santimi — twelve kopeki. Pris 40 santimi — ten kopeki. Pris pro 50 kopeki numri apart a fifteen kopeki. Quale es forma additionally commodo professional plurale? Interlingua es plus for every communicatione scripto, que orale. Phonetica interessa minus que orthographia. Propositione two determina orthographia de vocabulos latino. Propositione 2 indica uno systema de orthographia regulare es possibile plure alio systema. Plure alio systema es proposito in præsente numero, et pote es proposito in numeros futuro de Discussiones. Si socios responde in ordine ad quæstione proposito, et adde omni serie de argumento et documento, tunc « Discussiones » es collectione de consilio professional scriptores in interlingua. Si studio de interlingua duce omni futuro lectore ad studio de historia de proprio lingua, hoc es bono pro omni. seventy nine. Isto mathematico et philosopho summo et præcursore in studio de interlingua, scribe suo nomen Leibnitio et Leibniz, non Leibnitz. Me spera que isto quæstione interessa aliquo collaboratore. Il s’ensuit que la langue qu’elle cherche à dégager sera essentiellement latine, les mots communs aux langues européenes étant presque tous des mots latins que celles-ci ont adoptés spécialement depuis la Renaissance.